У лингвистов молодежный сленг называется «социолект». Это речевая особенность, которая характеризует определенную группу людей. В нашей стране в прошлом было три бурных волны в развитии молодежного жаргона.
В двадцатых годах прошлого века она явилась результатом увеличения количества беспризорных детей и уголовных элементов, в пятидесятых – появления стиляг, в семидесятых – неформальных движений молодежи, таких как хиппи.
Сегодня наблюдается всплеск очередной, четвертой волны. Он связан с активизацией общения в соцсетях и на других площадках в Интернете. Но если раньше молодежный сленг рассматривался как проявление бунтарства, то сегодня этого уже нет. Сейчас у подростков другие приоритеты.
В наши дни модно быть креативным, оригинальным. Это больше похоже на шутливую, ироничную игру. В связи с этим предлагаем родителям ознакомиться с молодежным словарем и его изменениями на протяжении последних лет, чтобы можно было понимать своих детей.
Что было модно в 2010–2012 годах?
Вот примеры слов, которые были модными среди молодых людей в период с 2010 по 2012 год:
- бизнесмент – это «милиционер, который берет взятки»;
- випарь – это «VIP-персона»;
- голдуха – это «золотая медаль»;
- сидюк – это «компакт-диск (CD)»;
- тискать клаву – это значит «набирать текст на клавиатуре»;
- хелпушка – это «шпаргалка».
Далее рассмотрим и другие слова, которые уже вышли из моды.
Молодежные слова и выражения 2018 года, вышедшие из моды
К ним относятся следующие:
- агонь – классно, здорово;
- азаза – смешно;
- баян – старый анекдот или байка;
- го – давай, идем;
- зашквар – что-нибудь плохое, некачественное, позорное;
- лол – смешно;
- рофлить, рофл – шутить, шутка;
- слить катку – быть проигравшим в компьютерной игре;
- флэшбэк – повторение;
- чекать – просматривать; проверять;
- хайп – то, что актуально и модно в данный момент времени;
- хз – не знаю;
- шарить – разбираться в чем-либо.
Теперь перейдем к молодежному сленгу 2019 года.
Агриться
Происходит от английского angry, что значит «злиться». Когда о человеке говорят, что он «агрится», это означает проявление им негативных эмоций. Примеры: «Чего ты, Слава, так агришься?», «С одним мило общается, а с другим агрится».
Анбоксинг
Это распаковка товара, заснятая на видео. Анбоксинги снимаются многими блогерами. Например, обозревающими новые гаджеты, бьюти-блогерами, заказывающими косметику в интернет-магазинах. Примеры: «Посмотрел анбоксинг альбома, теперь жду его с нетерпением», «Так и чешутся руки взглянуть на анбоксинг».
Ауф
То же, что и «ух ты» или «вау». Выражается восхищение того, кто говорит или пишет. Употребляется и в ироническом контексте. Примеры: «Ауф, прям плакать хочется», «Ауф, я теперь совсем взрослый!».
Брайтить
Означает «подражать кому-нибудь». Происходит от английского выражения to bite one’s style. Оно переводится как «копировать чей-нибудь стиль». Пример: «Можно брайтить один образ, а можно и стиль целиком».
Бэнгер
Хит, слышимый из «каждого утюга». От английского глагола to bang – «колотить», «ударять», «хлопать». Пример: «Иногда хочется послушать и бэнгеры».
Донатить
Платить за что-то или кому-то. Обозначает денежную поддержку любимого блогера. Есть однокоренное существительное «донат», означающее «перечисление». Примеры: «И зачем нужно было донатить?», «Хорошо, приму этот донат».
Инфа-сотка
Информация, которая является достоверной на сто процентов. В ироничном смысле – с точностью до наоборот. Примеры: «Работает он в крутой фирме – инфа-сотка». «Да, он отдал Сергею долг – инфа-сотка».
Кек
Это ироничный смех. Иногда обозначает человека, оказавшегося в смешном и глупом положении. Примеры: «Как ты вообще умудрился сделать такое, кек?», «Ну, не такая уж я и красавица, кек».
Кринж
Обозначает нечто пугающее. Происходит от английского глагола to cringe, обозначающего «съеживаться». Есть и прилагательное «кринжовый», то есть «устрашающий». Примеры: «Смотри, справа на фото – это же какой-то кринж!», «Где ты взял этот кринжовый пиджак?».
Лойс
То же, что «лайк» и «лукас». То есть отметка в социальных сетях, означающая поддержку и восхищение. Примеры: «Держи мой лойс», «Лойс тебе за эту чудную фотку».
Панч
От английского to punch – «ударить кулаком». Обозначает язвительную остроту и подколку. Произошло из баттл-рэпа. Существует и глагол «панчить». Примеры: «Ну это очень уж слабый панч». «Эминем также панчил об этом».
По фасту
Значит «быстро». Образовано от английского fast. Примеры: «Ужин ты сегодня приготовила по фасту», «Как же мне по фасту сделать эту работенку?».
Сасный
Отличный, прикольный, классный. От английского Sassy, что значит «нахальный». Примеры: «Какой же сасный этот мальчик!», «Кто у вас в классе самый сасный?».
Топчик
Нечто очень крутое. Среди однокоренных слов – «топ» и «топовый». Примеры: «Сегодня завтрак в кафе был топовым», «Безусловно, Сережа Лазарев – это топчик».
Тян и кун
Тян обозначает девушку, а кун – парня. Эти слова ведут свое происхождение из японского языка. Там они выступают в качестве дружеского обращения к представителям женского и мужского полов соответственно. Примеры: «Мимо нас прошла очень симпатичная тян», «Что будешь делать, если понравившийся кун заговорит с тобой?».
Флейм
Дискуссия в интернете, которая накалена до предела. От английского существительного flame, что значит «пламя». Примеры: «Ну и развели вы тут споры – настоящий флейм», «За такой флейм его все осудили в чате».
Флекс
Обозначает рисовку, выпендреж. Применяется и глагол «флексить», что значит «бахвалиться», «хвастать». Ролевыми моделями для флексеров являются рэперы, выставляющие напоказ дорогие вещи и сорящие денежными купюрами.
Когда говорят «низкий флекс», подразумевают что-то немодное. Примеры: «Хотелось бы флексить, как этот певец в новом клипе», «А готов ли ты к низкому флексу?».
Фрешмен
Это слово обозначает новичка. Оно уходит корнями в английский язык. Так англичане обращаются к первокурсникам или тем, кто перешел из младшей в старшую школу. У них старшая школа – это девятый–двенадцатый классы.
В русском языке под фрешменами подразумевают молодых рэперов, набирающих популярность. Примеры: «Каких фрешменов ты сейчас слушаешь?», «Среди всех фрешменов этот самый свежий».
Хейтить
Этот глагол происходит от английского to hate и обозначает «оскорблять», «унижать», «ненавидеть». Есть и существительное «хейтер» — это тот, кто зло критикует, насмехается. Примеры: «Как перестать хейтить самого себя?», «Сплоченная группа хейтеров просто загнобила эту певицу в социальных сетях».
Чилить
Это значит «расслабляться», «отдыхать». Происходит от английского глагола to chill. Примеры: «Сегодня мы с друзьями чилим в новом клубе», «Чилить дома в одиночестве, да еще несколько дней подряд – очень грустно».
Чутис
Это то, что сильно бросается в глаза. Яркий и привлекательный образ жизни для людей, знающих толк в веселье. Может также быть использовано в качестве приветствия среди тех, кто в курсе дела. Примеры: «Это был полный чутис», «Всем чутис, друзья!».
Швепс
Это означает максимальную свежесть. Идет от названия газированной воды. Когда говорят «швепсово», подразумевают «классно», «круто». Примеры: «Что-то на душе у меня совсем не швепс», «Прочь депрессию, живите швепсово!».
Шипперить
Шипперами называют людей, являющимися поклонниками какого-либо фильма, сериала, популярного человека. Они приписывают любимым персонажам романтические отношения. Примеры: «Захотелось шипперить героев этого фильма», «Их нельзя не шипперить, ведь они идеальная пара».
Эщкере
Это трансформация английского esketit или let’s get it, что означает «давайте начнем» или же другой вариант — «давайте получим это». Данное слово превратилось в вирусное, будучи взятым из творчества рэпера по прозвищу Lil Pump.
У нас в России «эщкере» было популяризовано исполнителем Face. С течением времени оно превратилось в мем, и сейчас его всюду употребляют по любому поводу и без такового. Примеры: «Вот вам и эщкере», «Просто тотальное эщкере», «Это совсем мрачное эщкере».